Asamblea General de la Comunidad Dzogchen Internacional 2020

 

 

30 de Octubre. Dzamling Gar, Tenerife

Discurso de apertura de  Steven Landsberg, Presidente del GI

Es un gran placer poder darles la bienvenida a todos los presentes de parte del Gakyil Internacional de la Comunidad Dzogchen . Estoy feliz de que tantos de ustedes hayan tenido interés de asistir a esta reunión en particular. La razón de que la misma sea importante es que hay cosas a las que necesitamos prestarles atención ya que requieren de la participación de los presentes aquí y on line.

La Comunidad Dzogchen  tiene  45 años, y es sólo gracias a Chögyal Namkhai Norbu que esta Comunidad fue fundada y que se ha desarrollado como un gran recipiente de las Enseñanzas Dzogchen .Sin Rinpoche, nada de lo que tenemos hoy como su legado de Enseñanzas e instituciones podrían haberse enraizado, ni podrían haber transformado nuestras vidas ni producido  la evolución  que Rinpoche siempre tuvo como visión.

Ahora, nuestro deber es retribuir. Es tiempo de mirar más allá de lo que la Comunidad puede continuar haciendo para nosotros; para  ver qué es lo que podemos hacer como individuos para mantener el legado de Rinpoche.

Cada uno de nosotros tiene la capacidad de realizar su potencialidad ilimitada. Se nos han dado muchas transmisiones y enseñanzas. Lo único que nos queda por hacer actualmente es usar y reconocer nuestra potencialidad iluminada.

En los últimos años han habido signos concretos de que estamos haciendo eso. Cada vez que un instructor colabora con el gakyil para organizar un curso y hace que se realice, ya sea en una situación presencial o a través de un zoom o webcast, estamos dando un pequeño paso en la actualización de la Enseñanza. Cada vez que nos sentamos para hacera nuestra práctica individual estamos dando un paso pequeño en la preservación del legado de Rinpoche. Cada vez que hacemos un movimiento de Yantra o un pranayama , estamos preservando el legado de Rinpoche. Cada vez que damos un paso en el mandala de la Danza, sin importar donde podamos estar, estamos dando un paso hacia la realización del legado espiritual de Rinpoche. Cada vez que escuchamos una grabación o leemos un libro de Enseñanzas de Rinpoche, nuestra potencialidad se manifesta. Estos son unos pocos ejemplos de cómo somos como individuos y cómo  vamos a seguir revelando nuestra potencialidad iluminada

La cuestión es que aunque el Gakyil Internacional tenga un cierto mandato limitado, nosotros como individuos de la Comunidad Dzogchen tenemos un mandato infinito. Esto no quiere decir que podemos hacer lo que se nos ocurra;  sino que nuestro deber es hacer lo que sea necesario para realizar nuestra potencialidad completa.

Como conclusión, el Gakyil Internacional no hace ninguna regla. De tiempo en tiempo, podemos dar algunos lineamientos o consejos a los Lings y  Gars. El GI básicamente sigue lo que ya se ha establecido y trata de cumplir con los requerimientos establecidos en la ley italiana : necesitamos presentar un presupuesto, aprobar ese presupuesto, llamar a una Asamblea General Anual y votar sobre ciertas cuestiones. No es realmente necesario preguntarle al GI para que responda preguntas sin respuestas. Algunos de estos temas incluyen , entre otros, la transmisión y el futuro de la Comunidad. Nosotros somos el futuro de la Comunidad. Nosotros somos el presente de la Comunidad, y cada uno de nosotros tiene su propia historia en relación a la Comunidad. Hemos estado haciendo y vamos a tratar de continuar llevando adelante todas estas actividades necesarias para concretar las aspiraciones de Rinpoche; y el Gakyil Internacional continuará funcionando para dar apoyo al status legal de la Comunidad.

Como somos los hijos espirituales de Rinpoche, es nuestra responsabilidad mantener nuestra práctica personal y colectiva, y si hacemos eso, estoy seguro que continuaremos madurando, y que en esa maduración cumpliremos con  las aspiraciones de todos los seres iluminados y -al mismo tiempo- todas nuestras dudas y preguntas serán respondidas  y satisfechas .

De este modo, ¡ les doy la bienvenida a todos!

Traducido por: Laura Yoffe