Geometría en movimiento– La Danza del Vajra del Espacio, Khalong Dorje Kar

Una entrevista a Prima Mai

Foto de Marco Almici

El Espejo: Mucha gente no tiene conocimiento de esta Danza del Vajra del Espacio, Khalong Dorje Kar, ni de los grupos de estudio que están trabajando en esta Danza del Vajra. ¿Nos puedes hablar sobre sus orígenes?

Prima Mai: Esta Danza del Vajra se llama Khalong Dorje Kar. ‘Kha’ significa espacio, ‘long’ dimensión o universo, ‘dorje’ es el vocablo tibetano para vajra, y ‘kar’ significa danza. Esta es, entonces, la “Danza del Vajra del Espacio” o la dimensional, mágica, “Danza del Vajra del Universo”. También tenemos la “Danza del Vajra del Espacio de las 12 A”, que Chögyal Namkhai Norbu recibió también en un sueño separado. Todas son de alrededor del año 1991.

Los primeros sueños del Khalong Dorje Kar del Canto del Vajra de Rinpoche comenzaron, según lo que entiendo, en 1991, y luego en los años siguientes. En 1993 ó 94, Rinpoche tuvo más sueños de esta danza en su peregrinaje a la India, y también cuando fue a Tso Pema. Todos estos sueños de claridad estaban conectados a retiros personales de Rinpoche de la práctica de Mandarava, de modo que estas danzas están muy conectadas con esta práctica.

En 1997 ó 98, Rinpoche nos dio a Adriano Clemente y a mí una fotocopia del texto del tantra raíz de esta Danza del Espacio. Era un manuscrito suyo que Adriano pudo descifrar. De manera que durante muchos años estuvo en nuestras manos, pero no había traducción. Luego, en 2013, Adriano y yo nos encontramos en Tashigar Norte donde él decidió que traduciría el texto directamente. Entonces, yo lo ayudé con los diagramas y con el formato digital para poder comprender el texto, y así fuimos avanzando. Alrededor del año 2013 tuvimos traducido el texto raíz.

EE: Yo estuve en el reciente grupo de estudio en Merigar Oeste – desde el 26 al 29 de junio de 2017- y me maravillé al ver este enorme khalong mandala sobre el que se realiza esta danza. Puedes hablarnos de eso, y del hecho de que más de 12 bailarines pueden danzar en éste al mismo tiempo.

PM: Yo traté de entender las medidas del  khalong mandala desde el texto. No era muy sencillo de calcular. Tuve que pensar cómo calcularlo para la dimensión humana, para nuestro tamaño, teniendo en cuenta el largo de nuestros pasos, y el modo en que una persona puede hacer la danza completa en este khalong. Allí, tuve una idea aproximada del tamaño que podía tener. Las proporciones son muy importantes. Todavía tengo preguntas acerca de las proporciones, porque algunos números interesantes aparecen el en tantra raíz, el 16 y el 18. Entonces, estuve preguntándome si los números tenían un significado.

El khalong mandala y los diagramas digitales siguen las instrucciones dadas en el tantra raíz y en los fantásticos dibujos de Rinpoche. La aparición de los números 16 y 18 hizo que investigara más. Y descubrí que Rinpoche usó una cuadrícula que también se usa en el arte antiguo para crear composiciones de diseño geométrico usando proporciones sagradas.  Link: https://artiseternal.wordpress.com/2008/04/10/divine-proportions/

Parece ser que se trata de las proporciones del universo, de la tierra, de nuestro cuerpo, de todo. Los dibujos originales de Rinpoche son muy importantes. Sus diseños originales son realmente más ovales, y más en la dirección de la “proporción áurea” [proporción matemática que se encuentra comúnmente en la naturaleza – la proporción de 1 a 1.618]. Todavía tengo algunas preguntas relativas a las proporciones correctas. Rinpoche tuvo muchos sueños sobre las Danzas del Vajra, y no es fácil encontrar todas las respuestas de manera inmediata.

EE: ¿Es, como pareciera, que la Danza del Vajra del Espacio es un trabajo en progreso y todavía estás trabajando en los detalles de la Danza con el grupo de estudio?

PM: Ahora, mi trabajo principal es definir el tamaño y las proporciones del khalong y el modo en que podemos dar los pasos sobre él. Una pareja ingresa al khalong, una pamo y un pawo, una parte femenina y una masculina; y danzan de manera espejada a través del khalong. Los pasos son muy simples, principalmente movimientos tsom, y usan algunos mudras. También cantan el Canto del Vajra de una manera lenta, posiblemente más internamente, probablemente en voz baja, no muy fuerte.

Solamente una pareja entra en el khalong, pero -en un cierto punto en el que todavía estamos trabajando – entra una segunda pareja, luego una tercera, y una cuarta, y así. Todavía estamos estudiando cuánta gente puede danzar realmente en un khalong. Por ahora pensamos que pueden hacerlo 28 personas, tal vez aún más. En nuestro próximo grupo de estudio probaremos el número 36, también porque es un número usado en la geometría sagrada y en el sonido. Estamos tratando de descubrir todas estas cosas durante el trabajo en los grupos de estudio. Así, los bailarines danzan a lo largo del khalong ,de una forma muy simple.

En 1991, cuando Rinpoche tuvo el primer sueño, me habló sobre la Danza del Vajra del Espacio, (simbolizando más el sonido interno o conocimiento del universo) cuando estábamos en el Gönpa de Merigar Oeste. Me explicó que había tenido este sueño en el que había un khalong muy grande, que era como el huevo de un garuda.

Tenemos el mandala universal, que tal vez es más el símbolo del universo, manifestándose con los elementos y los chakras. Y luego, tenemos el símbolo del Longsal, que es similar al Khalong Mandala, conectado más al conocimiento interno del Canto del Vajra. En todas las Danzas del Vajra hay siempre tres: la integración del cuerpo, voz o energía, y la mente, en presencia instantánea o contemplación. Tenemos tres mandalas que simbolizan el planeta tierra, el sistema solar y el universo, como manifestaciones, y luego el khalong – como símbolo del sonido más interno, y nuevamente – integrando siempre el cuerpo, la voz y la mente. Tal vez, sea algo así.

Pienso que este huevo de garuda simboliza la energía y el modo en que se manifiesta en todo a partir de lo cual se desarrolla. El sonido es otro tema: saber si tenemos que cantar algo, o hacerlo muy bajo, porque cada pareja comienza cantando en un punto diferente. Hasta ahora, hemos probado que cuando la primera pareja llega a sa min ta [en el Canto del Vajra] la pareja siguiente comienza, y así sucesivamente, y esto hace una sinfonía interesante.
EE: Pero será difícil tener música para esta Danza si cada uno comienza la Danza en un punto diferente en el canto. Será- más bien- gente cantando para sí misma tranquilamente.

PM: A partir de lo que yo entiendo, el sonido es el potencial de la energía; el sonido es energía y la energía es movimiento. El sonido es creado por el número de danzarines danzando juntos. Podríamos también agrupar cuatro khalongs, y- probablemente – los bailarines podrían danzar infinitamente, siguiendo estos cuatro khalongs. Uno podría ir de un khalong al siguiente y luego al otro, y entonces habría un inmenso sonido surgiendo de eso. Así, el movimiento sería de un khalong al otro, y también dentro del khalong.

Foto de Izabela Jaroszewska

Foto de Izabela Jaroszewska

Los bailarines danzan todos sobre puntos diferentes, y -a veces- nos encontramos, de modo que tenemos que estudiar y determinar cómo pasa cada uno. Todos estos pasajes – cuándo y dónde nos encontramos, dónde está la mujer y dónde está el hombre, etc.- son complicados y simples al mismo tiempo. Es geometría en movimiento, y muestra la energía de la geometría sagrada, cómo funciona esta geometría sagrada en otro plano y cómo la consideramos. Tenemos resonancia con eso. Esta resonancia es creada aquí vívidamente con el sonido y la danza, y el conocimiento de esto también es fundamental. Estar en ese estado.

Esto es una especie de esencia del modo en que todo se desarrolla- digamos- de la actividad iluminada, de cómo se manifiesta la dimensión pura de la iluminación. Incorrupta, no dual, donde todo es posible sin seguir, modificar o crear, sin esfuerzo, pura. De esto se trata esta danza, y –probablemente- cuando evolucione habrá un sonido, una especie de zumbido; y ese sonido probablemente es el sonido universal. Todos los sonidos son un sonido, y ese sonido es la A. La A es la esencia del sonido, y la A es todos los sonidos. En nuestro estudio usamos música simple y el ritmo de un sonido en la nota Do o C para poder coordinar nuestros movimientos conjuntos en el tiempo y el sonido.

EE: Este fue el tercer grupo de estudio de esta danza. ¿Piensas que habrá un cuarto y quinto grupo? ¿Cuándo piensas que será posible presentar la versión final de la Danza a Rinpoche?

PM: Espero poder aclarar alguna preguntas con Rinpoche cuando sea posible. Tal vez, sea demasiado pronto para presentarsela a Rinpoche. Tengo que descubrir la respuesta a algunas preguntas por mí misma. Para eso necesitamos trabajar y estudiar juntos. Este el el único modo en que podemos descubrir.

Foto de Marco Almici

Foto de Marco Almici

Cuando comencé a estudiar esta danza, inmediatamente comprendí que teníamos que hacerlo en un grupo grande para poder descubrirla juntos. Es muy bueno hacerla en un grupo numeroso porque cada uno aporta intuiciones valiosas, y a partir de esa ayuda muchas partes salen muy bien. También, hay un pequeño libro que todos pueden leer.

Tendremos un breve grupo de estudios- el cuarto- en Merigar Oeste, desde el 21 al 24 de septiembre, donde se aplicará un diseño del khalong modificado, con la ayuda de Maurizio Mingotti, que está preparando una simulación con Excel. Parece que podremos danzar -posiblemente -con 36 bailarines: 18 hombres y 18 mujeres en el mismo khalong. También, hicimos un grupo de estudio de un día en Khandroling [Buckland, Massachusetts] con la ayuda de Carissa, Fanny y Jeremia, que prepararon un gran khalong. Tengo la esperanza de poder continuar nuestro estudio en Dzamling Gar , y posiblemente finalizarlo para poder presentárselo a Rinpoche. En Dzamling Gar y también en Khandroling podemos preparar cuatro khalongs , agruparlos y comenzar a estudiar la posibilidad de danzar con 144 practicantes.

Mi idea es que quien quiera esté interesado en aprender esta danza pueda aprender los movimientos básicos y los recorridos sobre el khalong. No es muy difícil, y hay un pequeño libro para estudiarlo. Entonces, cuando nos encontremos, podremos avanzar develando el modo en que se manifiesta, ya que siempre usamos mucho tiempo explicando los pasos y recorridos una y otra vez.

En este momento, la danza se está desarrollando bastante rápido. Todos en el grupo de estudio la entendieron muy velozmente. Estaban muy entusiasmados y había una energía maravillosa. Estamos en la fase de estudio. Todavía no tengo la certeza de cómo hacer los cruces de pamo y pawo, cuántos pamos y pawos hay, cómo danzamos cuando hay una agrupación de khalongs, etc. Esto solamente podrá ser descubierto danzando juntos. Pienso que el recorrido básico, que ya está claro, será fácil de estudiar para una persona, incluso sin un curso.

EE: ¿Cómo puede comenzar a estudiar la gente interesada en aprender más sobre Khalong Dorje Ka?

PM: Las notas que están en el e-book pueden ayudar a que las personas se familiaricen con las direcciones y los movimientos básicos. Si Rinpoche lo permite, y -espero poder preguntarle pronto- la gente que desee estudiar la danza podría hacer un pequeño khalong en su casa manteniendo las proporciones. O algún Ling podría ponerlo en el reverso de un mandala portátil para estudiar los pasos. He desarrollado un sistema para crear el khalong. Cuando el tamaño final posible esté definido, habrá un módulo final para hacer un khalong , de modo que la gente pueda dibujarlo con facilidad. Con el e-book, la gente podrá comenzar a estudiar, y cuando el texto haya sido aclarado, también podremos imprimirlo.

Una de las dificultades de la danza es cuándo se cruzan los danzarines. También tenemos mudras. Sin embargo, la parte más difícil o importante es el movimiento. Rinpoche dijo que teníamos que hacer el movimiento tsom [un movimiento circular de apertura] más allá de las limitaciones físicas, o de manera muy armoniosa y casi mágica. Porque si he comprendido correctamente, la Danza del Vajra del Espacio es el tercer nivel para ser un Instructor. Incluso, ahora mucha gente puede aprenderla y yo quiero preguntarle a Rinpoche si los instructores de las otras Danzas del Vajra pueden ayudar a los demás a comprender los pasos. Ser un Instructor de la Danza del Vajra tiene que ver con tener bien el movimiento, saber cómo usar el tsom de un modo particular y comprender bien los mudras. Es un tsom, entonces no se debe caminar, se debe ser capaz de danzar y manifestar esa danza, esa energía en el movimiento.

Esto es lo más importante a desarrollar.

Danzando fuera de la Sala del Mandala. Foto de Izabela Jaroszewska

Danzando fuera de la Sala del Mandala. Foto de Izabela Jaroszewska

Este año comencé a ayudar a desarrollar esto con todos danzando en círculos, haciendo el movimiento tsom del Canto del Vajra. Es maravilloso hacerlo porque todos pueden hacerlo, simplemente aplicando el sonido con los pasos. En general, nos falta el modo de conectar el sonido con este movimiento. Podemos hacerlo más libremente danzando en círculos y aplicando el movimiento tsom integrándolo con el Canto del Vajra. Y luego, en lugar de seguir a la persona que tenemos enfrente, podemos descubrir nuestro propio tsom y jugar con nuestro cuerpo y el sonido, y movernos de diferentes maneras. Podemos descubrir lo que es posible y el potencial de nuestro movimiento físico. También podemos sentir ese movimiento en conexión con la energía , con el sonido y especialmente con el estado; y podemos involucrarnos en el símbolo de la danza en la actividad de los iluminados. Podemos encontrar que nuestro verdadero potencial no está separado del potencial de los seres iluminados. Está ahí ya – incluso si no hay visualización o transformación en las Danzas del Vajra – podemos también usar algún esfuerzo para superar condiciones mentales, e imaginar para manifestarnos, visualizándonos- por ejemplo- como Tara, como Avalokitesvara. Podemos imaginar eso. Todos nosotros tenemos este núcleo divino, y esto es lo que realmente nos conecta más allá del espacio y el tiempo.

EE: ¡Gracias, Prima Mai!

Arcidosso, Julio 2017

Dibujos de Chögyal Namkhai Norbu tomados del texto raíz original “Khalongdorjeikar of the Song of the Vajra”

El e-book“Working Notes and Essential Diagrams for the Study of Chögyal Namkhai Norbu’s Vajra Dance of Space of the Song of the Vajra”, una publicación restringida, puede conseguirse en el negocio on line de la Fundación Shang [http://shop.shangshungfoundation.com/en/37-ebooks]

Traducido por Marisa Alonso.